ขัปปะ
ขัปปะ วรรณกรรมแปลจากภาษาญี่ปุ่น
รายละเอียด
ชายคนหนึ่งได้รับการช่วยเหลือจากปีศาจในตำนานพื้นบ้านญี่ปุ่นที่เรียกว่า ‘ขัปปะ’ เขาอาศัยอยู่ที่เมืองของพวกมันในฐานะ ‘ผู้ได้รับการคุ้มครองพิเศษ’ ภายใต้การแต่งตั้งจากสภาออกกฎหมายของเมืองขัปปะ ในโลกมนุษย์ ชายคนนี้คือคนไข้หมายเลข 23 ของโรงพยาบาลจิตเวชแห่งหนึ่ง แต่ในโลกของขัปปะ เขาเป็นมนุษย์แปลกหน้าที่มีโอกาสเรียนรู้ภาษา ศิลปะ วัฒนธรรม ประวัติศาสตร์ ศาสนา และเทคโนโลยีมหัศจรรย์พันลึกของขัปปะ ณ ที่แห่งนี้ เขาจึงได้สานสัมพันธ์กับปีศาจมากมายที่มีความรู้สึกนึกคิดในฐานะสหายสนิทและมิตรที่จริงใจที่ไม่อาจหาได้จากโลกมนุษย์
ขัปปะเป็นสัตว์ในตำนานเรื่องเล่าญี่ปุ่น ริวโนะซุเกะ อะคุตะงาวะ ได้นำตัวละครตัวนี้มาเขียนเป็นนิยาย โดยเริ่มเรื่องจากการเล่าของผู้ป่วยหมายเลข 23 ในโรงพยาบาลจิตเวช เขาตกลงไปในโลกของขัปปะขณะกำลังไปปีนเขา โลกของขัปปะที่เขาตกลงไปทำให้เรียนรู้วิถีชีวิตขัปปะว่าแตกต่างจากโลกมนุษย์เป็นอย่างมาก สิ่งที่ขัปปะเห็นว่าไร้สาระ ส่วนมนุษย์เรากลับเป็นเรื่องซีเรียส ตรงข้ามดุจดังกระจกเงา ซึ่งสะท้อนวิธีชีวิตสังคมในแบบเสียดสี ขำขื่น อย่างเข้มข้น
- ผู้แต่ง: ริวโนะซุเกะ อะคุตะงาวะ
- ผู้แปล: กัลยาณี สีตสุวรรณ
- บรรณาธิการ: นิวัต พุทธประสาท
- ออกแบบปก: มานิตา ส่งเสริม
- วาดภาพปกและภาพประกอบ: องอาจ ชัยชาญชีพ
- วาดภาพประกอบ: ชาตรี เขตเขาเม็ง
Porcupine Selected
ประเภท: นิยายคลาสสิก
พิมพ์ครั้งที่ 5 : ตุลาคม 2567
ราคาปก: 195 บาท
ขนาดหนังสือ: กว้าง 12.2 x สูง 16.5 cm หนา 160 หน้า
ISBN: 978-616-7831-35-0
มิราอิ –
ถ้าคนที่ชอบอ่านแนวเสียดสีสังคมที่สอดแทรกมุกตลกร้าย น่าจะชอบเล่มนี้ อ่านแล้วไม่น่าเบื่อ เหมือนอ่านนิทานหนึ่งเรื่องก่อนนอน เพราะแต่ละบทจะนำเสนอแค่ประเด็นเดียวสั้นๆ ด้วยภาษาที่อ่านแล้วเข้าใจง่าย